シンガーソングライター Ayame の戯言、感じたこと、思ったこと etc ライブのお知らせもあるぜよ☆
Coldplay In My Place 歌詞解釈☆buddyからのレス
2008-08-17 Sun 23:04
以前ColdplayのIn My Placeという曲の和訳及び解釈をしまして
これは、そのときにくれた親愛なるダチのレスです
とても深い考察でして訳・解釈とも非常に素晴らしいものとなっておりますので
1コメントのままにしておくのはもったいないなと・・・
それでみなさんにも読んでもらいたいなと
本人の了承は得ていませんがbuddyのレスをまんまコピペしますw(お許しあれbuddy)

これを読んだ後に僕の解釈をみるといかに浅はかなものかが分かるかと思います。(笑)

では、ここから↓

あたしは ...
越えてはいけない一線を越えてしまった為、
彼女が去って行ったのでも
もっと精神的な事で傷つけてしまったってことでもないと思う。


Yeah, how long must you wait for it?
It の意味 ...
これを不明にする事と明らかにする事で内容も変わってくるね。
通常 ...歌的には It を " 彼 、 Him " と訳される事が多いと思う。
それでは ごく普通のふられた歌となってしまう。。


かなり長くなるけど。。

In my place,
直訳では 私の居場所。
でもこの場合 あたしの場合は
地位,身分などを示す nuance で訳してみる。

俺の力。。

In My Place
俺の力では


Were lines that I couldn't change
変えられないこともあって

I was lost, oh yeah
どうにも出来ない事があり
絶望していたってような意味かな?
途方にくれる...

Crossed lines I shouldn't have crossed
希望持たないといけなかったのに
絶望した。。
そんな感じ
希望持ち続けないといけないのに。。
それができなくて、自分にがっかりって。
一番捨ててはいけない時に・・・
希望を捨ててしまった。。

Lost だったから
自分の力で変えられなかったし・・・
持つべきの時に、希望を捨ててしまった、
俺は 途方に暮れていたから。
直訳。。
Minimalist で訳すと...
あの時、持つべき希望を捨ててしまった

Yeah, how long must you wait for it ?
It の意味 ...
これが不明にする事と、明らかにする事で 内容が変わってくる。
言わないことで少し明るくしているかな ?
わざと言っていないかも。
多分 それぞれで、感じてって感じかも ...

そのまま訳すとね
予定するようなことでもない。。
どこまで頑張れるかって意味かな ?
でも・・・
その中に受身って感じもある
彼女が It を待つから 受け身が大きい感じ
彼女が頑張っている
一体、どのくらい耐えられないといけないのか
そんな直訳かな。。。
いつまでこんな状態が続かないといけないのか
主語は俺じゃないと あたしは思う。
俺って意味で言ってもいいと思うけど・・・
その俺も耐えられないといけないし ...

これって彼女に言ってるかもしれない。
Must って書いてあるから。。
無理してる意味もある。

Yeah, how long must you wait for it?
キミは、どれだけ耐えるつもりなんだぃ?

Yeah, how long must you pay for it?
この場合 pay って 苦しむって意味。
お返しをするって意味も少しだけある
苦労するって意味でもいい。。
君はどれだけ苦しむつもりなんだい ?

I was scared, I was scared Tired and underprepared But I wait for it
単純に ...
怖い 俺は怖かった・・・
疲れ果てて、未熟だった
それでも、俺は待つ。。。を、
Wait を同じように訳す。
それでも俺も耐える

if you go, if you go Leave me down here on my own Then I'll wait for you
Goって ... 難しい。。。
死のこと言っているなら・・・
去るとかいいたいけど 言ってしまいたくない。。
消えたら?
消えるって色んな意味あって ....
君が消えたら。。。
Down って書いてあるから 方向性のある言葉も入れたい
もしくは受身形。
もう 可能性がないのに それでも待つって感じ ? 待つよ。って
独りにして去っても、俺が君を待つよ。

if you go, if you go Leave me down here on my own Then I'll wait for you
君が消えたら・・
君が消えたら ここで俺を独りにし、去っても 俺が君を待つよ

単純だし ... 意味も少し不明で隠れた謎がある
去るって使うと。。
方向性もある。 この不明を好きに感じて欲しいね
君が消えたら・・・って 未来を言っていて
独りにして去ってもって、現在だし
伝わっているよね。
色んな意味。
方向性のある Down も去るで言っていいと思う。

Singing Please, please, please Come back and sing to me To me, me

すごいね・・・
泣きついてる感じ ...
心から思っている感じ
お願いだーー
泣きそうな雰囲気ここで表したいね。。
Come on and sing it out, now, now Come on and sing it out, to me, me Come back and sing it
すぐいまここで
もぅ これ即今よ今!って感じね
待てないって感じ
失望してるんだな・・・
Now を 2回も。。
失望に怒り。
早くもとに戻りたい。
去って行ってもいいって思ったけど。。
実際去ったら。。。 戻って欲しい。
その怒りが セッカチに聞こえてる
そういう Now Now と Come On だと思う
それを動詞で・・・
お願いだから歌ってくれ.. お願いだから ... 逢いに来て ...俺のために歌ってくれ 俺に..俺に..

Come on and sing it out, now, now Come on and sing it out, to me, me Come back and sing it

Sing it out は大きい声でってような意味
いらいら感がある
Come on を早くって訳した方がいいかと ...
早くいますぐ 声に出して歌ってくれ
早く 君の歌声が聞きたい
俺のために歌ってくれ
俺に..俺に..
逢いに来て歌ってくれ

In my place,, in my place...
Were lines that I couldn't change
I was lost,
oh, yeah...
俺の力では、俺の力では ...
俺は途方にくれた
あの時 持つべき希望を捨ててしまった
俺は途方にくれた...


あたし風和訳
In my place, in my place
were lines that i couldn't change
i was lost, oh yeah

俺の力では.. 俺の力では...
俺は途方にくれた
あの時、持つべき希望を捨ててしまった
俺は途方にくれた...

i was lost, i was lost
crossed lines i shouldn't have crossed
i was lost, oh yeah

俺は途方にくれた
越えてはならない線を越え
俺は途方にくれた...

yeah, how long must you wait for it?
yeah, how long must you pay for it?
yeah, how long must you wait for it?
for it

キミは どれだけ耐えるつもりなんだぃ?
キミは どれだけ苦しむつもりなんだぃ?
キミは どれだけ耐えるつもりなんだぃ?

i was scared, i was scared
tired and underprepared
but i'll wait for you

俺は怖かった.. 俺は怖かった...
疲れ果てて未熟だった
それでも俺も耐える...

if you go, if you go
and leave me down here on my own
then i'll wait for you

キミが消えたら... 君が消えたら...
ここで俺を独りにし 去っても
俺がキミを待つよ...

yeah, how long must you wait for it?
yeah, how long must you pay for it?
yeah, how long must you wait for it?
for it

キミは どれだけ耐えるつもりなんだぃ?
キミは どれだけ苦しむつもりなんだぃ?
キミは どれだけ耐えるつもりなんだぃ?

singing please, please, please
come back and sing to me
to me, me

お願いだから歌ってくれ.. お願いだから ...
逢いに来て ... 俺のために歌ってくれ
俺に.. 俺に..

come on and sing it out, now, now
come on and sing it out, to me, me
come back and sing

早くいますぐ 声に出して歌ってくれ..
早く キミの歌声が聞きたい..
俺のためにうたってくれ..
俺に..俺に..
逢いに来て歌ってくれ..

in my place, in my place
were lines that i couldn't change
I was lost, oh yeah
oh yeah

俺の力では.. 俺の力では...
俺は途方にくれた
あの時、持つべき希望を捨ててしまった
俺は途方にくれた...


あたしは 彼女の死 を歌にした。
苦しんでる。意識もない。
自分のもとに戻って来てくれるのか ...
星空に飛んでいくのか ...
ただ ひたすら 自分の無力に嘆く。

謎の " It " は " Death "
fear death ...

彼女の死を恐れる彼の心情・・・
そんな感じです。

英詩はそれぞれ 色んなバージョンが出来るから素敵だね。。

後 FIX YOU もすごく謎めいた歌だなぁ。。
BONE の意味合いが とても奥深いね。。

長々と ごめんちゃいね〜 lol

buddyへ・・・
長々とレス返さなくてごめんちゃいね〜^^
コメントで終わらせるのはあまりにももったいないのでUPすることにしますた〜
素晴らしいレスあんがとね☆光当てないとwつか永久保存だよ〜んlol
別窓 | 音楽 | コメント:1 | トラックバック:0 | top↑
Coldplay In My Place 歌詞解釈
2008-07-21 Mon 10:54
In my place, in my place
僕の前に
were lines that i couldn't change
どうすることもできない境界があった
i was lost, oh yeah
僕は途方に暮れていた

i was lost, i was lost
途方に暮れていたんだ
crossed lines i shouldn't have crossed
踏み込んではいけない一線に足を踏み入れてしまった
i was lost, oh yeah
僕は途方に暮れていたんだ

yeah, how long must you wait for it?
いったいどれくらい待っていればいいの?
yeah, how long must you pay for it?
いつになれば報われるの?
yeah, how long must you wait for it?
ずっと待つのかい?
for it
君のことを

i was scared, i was scared
僕はおびえていたんだ
tired and underprepared
未熟な心は疲れきっていたんだ
but i'll wait for you
それでも僕は君を待っているよ

if you go, if you go
もしも君が行ってしまっても
and leave me down here on my own
ここで一人きりになったとしても
then i'll wait for you
それでも僕は君を待っているよ

yeah, how long must you wait for it?
いったいどれくらい待っていればいいの?
yeah, how long must you pay for it?
いつになれば報われるの?
yeah, how long must you wait for it?
ずっと待つのかい?
for it
君のことを

singing please, please, please
どうかお願いだ
come back and sing to me
戻ってきて歌ってくれないか
to me, me
僕に歌を
come on and sing it out, now, now
ねぇ歌を歌ってよ 今すぐに
come on and sing it out, to me, me
僕に 僕に歌を
come back and sing
戻ってきて歌ってよ

in my place, in my place
僕の前に
were lines that i couldn't change
どうすることもできない一線があった
I was lost, oh yeah
僕は途方に暮れていた
oh yeah



コープレの名曲インマイプレイスですが
ん〜別れのラヴソング?切ないってよりもかなり鬱入ってますね
これ、男がなんか悪さして彼女が去っていくみたいな内容かな?
ほんでお願いだから戻ってきてぇってことかと・・・
これハードル高いよ ムズイがな( ̄▽ ̄ι)

itはlinesを指しているんだろうけどlinesってなによ?と突っ込まれても説明できません(きっぱり!)
ただ、サビの部分のyou。これは誰?と思って文脈の流れからみて考えたところ
このyouは自分のことを指してるんじゃないかという結論がでました。そうするとつじつまが合うので

どうでしょうかね?個人的解釈なのでご指摘・ご教授いただけると幸いです

次は検索の多いSnow PatrolのChasing CarsにTryする予定です
いつになるかは未定w 時間たっぷりあるときにでも書きます!
別窓 | 音楽 | コメント:5 | トラックバック:0 | top↑
Coldplay VIVA LA VIDA
2008-06-12 Thu 00:08
Coldplay待望の新作 VIVA LA VIDA!!!

coldplay.jpg

コープレイメチェンしたのか?
なんだこの違和感は?
サウンドがさわやかのが多い気が
う〜んこれもスルメのようにってか
じっくり聴いてみよう

でもこの曲は一発で響いた

Coldplay 42



別窓 | 音楽 | コメント:4 | トラックバック:0 | top↑
radiohead the best of
2008-05-29 Thu 01:49
radiohead the best of
RADIOHEAD初のBEST盤 THE BEST OF

買ってきました☆
全曲知っててアルバムも全部持っていながら
買ってしまうもんですね(笑)

早速聴けば当にTHE BEST OF ってなもんで
次から次へと名曲の雨あられときたもんです (・∀・)

聴いてて違和感ないのがスゲーw
すぐにBEST盤だす昨今ですが、これはホントBEST盤と呼ぶに相応しいモノ!

〆がTrue Love Waits ってのがまた泣けます。・゚・(ノД`)・゚・。
ってか分かってんじゃねーかレディヘって感じwww

勢い余ってDVDも買ってもーたのですが・・・
今は後悔している(笑)
衝動買いってやつですね (・∀・)

まぁ、うちに遊びに来て下さる方々の多くはおそらく・・・
吉井和哉のDVDを購n(ry www

来月のCOLDPLAYの新作も楽しみですが
それまでの間、ヘビーローテ決定です♪

RADIOHEAD True Love Waits




別窓 | 音楽 | コメント:6 | トラックバック:0 | top↑
右手?左手?
2007-06-28 Thu 00:24
カラオケとかで歌うとき、皆さんはマイクをどっちの手に持ちますか?
前から思っていたのですが、歌番組なんかをみていると、圧倒的に右手にマイクを握って歌う歌い手さんが多いんです。
歌番組をみる機会があったら意識して見てみてください。
みんなでカラオケとかに行った時なんかも他の人チェックしてみてください。
違う意味で面白いですよ(笑)

かくいう自分はと言いますと。。。

左手なんですねこれが。
右手だとなんか違和感がありまして(笑)
左がしっくりくるんですねぇ。。。

なんかこれ利き手の問題とかあるんでしょうかね?
自分は小さいころに左利きだったのを右利きに直されたと言われましたが。(信憑性0ですw)

科学的根拠とかあるのでしょうか?
左手にマイク持って歌ってる人みると、なにげに嬉しいwww

あなたは歌を歌う時、マイクを持つのは右手ですか?左手ですか?
別窓 | 音楽 | コメント:9 | トラックバック:0 | top↑
| ∫Ayame's garden∫ | NEXT